دارا (DARA) ، نامی جدید و ایرانی برای واحد پول ملی

این نگارنده به دلایل زیر هیچ کدام از این واژه‌های پیش‌فرض را برای نام جدید واحد پول ملی مناسب نمی‌داند:
1-ریال یک واژه بیگانه اسپانیایی/ پرتغالی (یادآور تجاوز پرتغالی‌ها به ایران) و تکراری است.
2-تومان یک واژه بیگانه مغولی (یادآور تجاوز مغول‌ها به ایران) و مستعمل است.
3-پارسی اگر انتخاب شود چون تصور عموم این خواهد بود که بر روی قوم پارس تاکید شده بقیه اقوام ایرانی همچون کُرد و تُرک و ترکمن و غیره، ناراضی و ناخرسند خواهند شد.
4-دریک نام سکه طلای معتبر دوره هخامنشی بوده و انتخاب آن به عنوان نام واحد فرعی پول (پول خُرد)  فعلی در حقیقت پایین آوردن جایگاه تاریخی و کاستن از هویت و اعتبار آن است.
5- دریک پیشنهاد مناسبی نیست چون دارای آوای پایانیِ « ـَک » می باشد و پسوند و آوای پایانیِ «ـَک/ ـَگ» در زبان‌های کهن، به «ـَه» یا «ـی» در زبان فارسی امروز تبدیل شده و یا کاملا افتاده است؛ برای نمونه  «پارسیک» تبدیل به «پارسی» شده یا «نامک» به «نامه» تبدیل شده است. به همین دلیل بیان واژه «دریک» نزد عموم مردم دشوار خواهد بود و با اصل روان‌سازی زبان فارسی نیز در تضاد است.
6-دینار پیشنهاد مناسبی نیست چون امروزه دینار نام واحد پول بسیاری از کشورهای عربی همچون اردن، بحرین، عراق، کویت، الجزایر، تونس، سودان، و لیبی است و جای دارد واحد پولی مستقل برای ایران انتخاب شود که در کشورهای منطقه مشابه نداشته باشد. در ضمن برخی پژوهشگران دینار یا دیناریوس را واژه‌ای یونانی می‌دانند.

دارا، نسبت به دیگر پیشنهادها برتری‌‌های زیر را دارد:  
1- دارا یک  واژه صد در صد فارسی و ایرانی است و ریشه بیگانه ندارد.
2- دارا یک واژه تکراری و مستعمل نیست.
3- دارا به هیچ قوم خاصی اشاره نمی‌کند و نماد برتری‌طلبی قومی نیست.
4- دارا نامی تاریخی است که به صورت‌ دارای یا داراب هم در طول تاریخ ایران متداول بوده است.
5- دارا  یک واژه ساده است که به هر زبانی به آسانی بیان می‌شود.
6- دارا واژه‌ای کوتاه با چهار حرف است که با هر خطی راحت نوشته می‌شود و نیاز به اعراب‌گذاری ندارد.
7- دارا معنی خوب و قابل فهم برای همگان دارد. معنی آن دارنده و ثروتمند است و همچنین نزدیک به واژه «دارایی» به معنی مال و خواسته می‌باشد.

پیشنهاد نماد برای دارا به عنوان واحد پول ملی
واحد پول بسیاری از کشورها دارای نمادهایی ساده و گویاست. برای نمونه نماد دلار $ و نماد یورو € و نماد پوند £ و نماد ین ژاپن ¥ است. این نگارنده، نشانه زیر را به عنوان نماد « دارا » به عنوان واحد پول پیشنهاد می‌کند. این نماد از نظر گرافیکی تداعی کننده حروف ( دا ) دو حرف اول « دارا » به فارسی و همچنین حرفD  لاتین حرف اول واژه DARA  است. این نماد ساده و گویا می‌باشد و نوشتن آن با دست روی کاغذ نیز آسان است. 

/ 3 نظر / 10 بازدید
مدیریت سایت تبلیغ

با سلام خدمت مدیریت وبلاگ لینکستان سایت تبلیغ راه اندازی شد ! برای تبادل لینک ابتدا لینک وبلاگ خود را در سایت ثبت کرده و سایت ما را در وبلاگ خود قرار دهید . (برای افزایش بازدید) لینک لینکستان سایت : http://sitetabligh.com/page_addlink.html با تشکر مدیریت سایت تبلیغ.کام

فقط دعا مي تواند قضا و قدر را هم در گذشته و هم در آينده تغيير دهد . تا جاييكه كارهاي كرده ، ناكرده شوند . گويي كه هرگز انجام نشده اند.استاد ایلیا میم دروب لاگ آمین می ماند فیلم را تماشا کنید: http://aminmimanad.mihanblog.com

شهاب

مرسی جالب بود ولی دوست نگانده مقاله فوق ایران باستان پارسی نیست و وازه ایران را مادها نامگذاری کردند و حتی امروز هم در زبان کوردی معنی میدهد، دارا هم ایرانی است اما صد در صد فارسی نیست! دوما فارسها زیاد فاشیستی نباشند! چون قرنهاست از کوردها یا به عبارتی مدیا را حذف کرده اند به عنواین مختلف و این تاسف بار است! می دانید در کوردی الان این کلمات این معانی را هنوز دارند: 1- مدیا:Mam Nawand= وسط ،مرکز، ستون 2- پارسی: parsin= حصار، محافظ در لفظ کنونی به کررات بکار برده می شود! 3- پارت : Part, Partia= به معنی دور افتاده ، دورتر! کوردها را حذف کردند و این شد روزگار ایران!!! از کوروش یاد بگیرید، نیمه کورد بود اما با کوردها سرور شد ولی آنها را از دربار و کتیبه ها حذف نکرد